《别赵子》原文及翻译

时间:2024-04-26  字数:10800字  手机阅读

《别赵子》原文及翻译

作品介绍

《别赵子(赵子名德,潮州人)》的`作者是韩愈,被选入《全唐诗》的第341卷。

原文

别赵子(赵子名德,潮州人)

作者:唐·韩愈

我迁于揭阳,君先揭阳居。

揭阳去京华,其里万有馀。

不谓小郭中,有子可与娱。

心平而行高,两通诗与书。

婆娑海水南,簸弄明月珠。

及我迁宜春,意欲携以俱。

摆头笑且言,我岂不足欤。

又奚为于北,往来以纷如。

海中诸山中,幽子颇不无。

相期风涛观,已久不可渝。

又尝疑龙虾,果谁雄牙须。

蚌蠃鱼鳖虫,瞿瞿以狙狙。

识一已忘十,大同细自殊。

欲一穷究之,时岁屡谢除。

今子南且北,岂非亦有图。

人心未尝同,不可一理区。

宜各从所务,未用相贤愚。

注释

1、揭阳:指潮州,潮州为汉代揭阳县地。全诗注“至唐为湘州”,湘字误。

2、郭:泛指城。

3、可与娱:《诗·郑风·出其东门》:“聊可与娱。”

4、婆要:停留,游乐。

5、宜春:今江西宜春市,唐武德四年(621)改为袁州,天宝时复为宜春郡,乾元元年(758)又改为袁州。见《新唐书·地理志五》。韩愈于元和十四年十二月自潮州刺史改任袁州刺史。诗即是时作。

6、奚为:何为,为何。于:往。

7、幽子:隐士。

8、疑龙虾:王隐《交广记》说,有人对广州刺史滕修说,鰕须能长达一丈,滕修不信。后那人至东海,取来了长四丈四尺的鰕须,滕修才信服。鰕,与“虾”同。

9、赢:通“螺”,海螺。

10、瞿瞿:惊视的样子。狙狙:窥伺。

11、子:指称韩愈。

作者介绍

韩愈(768—824) 字退之,洛阳人,文学家,世有韩昌黎、韩吏部、韩文公之称。三岁即孤,由嫂抚养成人,贞元进士。曾官监察御史、阳山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒赠礼部侍郎。政治上既不赞成改革主张,又反对藩镇割据。尊儒反佛,比较关心人民疾苦 。

韩愈在文学上主张师承秦、汉散文传统,积极倡导古文运动,提出“文以载道”、“文道合一”的观点。《师说》、《进学解》等,皆为名篇。韩诗力求创新,气势雄伟,有独特风格,对宋诗创作影响较大,延及清代 。有《昌黎先生集》。

繁体对照

卷341_15別趙子(趙子名德,潮州人)韓愈

我遷於揭陽,君先揭陽居。

揭陽去京華,其裏萬有餘。

不謂小郭中,有子可與娛。

心平而行高,兩通詩與書。

婆娑海水南,簸弄明月珠。

及我遷宜春,意欲攜以俱。

擺頭笑且言,我豈不足歟。

又奚為於北,往來以紛如。

海中諸山中,幽子頗不無。

相期風濤觀,已久不可渝。

又嘗疑龍蝦,果誰雄牙須。

蚌蠃魚鱉蟲,瞿瞿以狙狙。

識壹已忘十,大同細自殊。

欲壹窮究之,時歲屢謝除。

今子南且北,豈非亦有圖。

人心未嘗同,不可壹理區。

宜各從所務,未用相賢愚。

【《别赵子》原文及翻译】相关文章:

1.赵良《义士赵良》的原文与翻译

2.赵普原文附翻译

3.《道德·赵蕤》原文及翻译

4.司马憙使赵的原文及翻译

5.赵普原文和翻译

6.赵简子原文翻译

7.《赵普》原文及翻译

8.义士赵良原文及翻译

专题推荐

如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:1689185878@qq.com
返回顶部