道边李苦文言文翻译

时间:2024-04-27  字数:7500字  手机阅读

道边李苦文言文翻译

道旁苦李,指路边的苦李,走过的人不摘取。比喻被人所弃、无用的事物或人。出于南朝·宋·刘义庆《世说新语·雅量第六》下面小编收集了道边李苦文言文翻译及相关内容,供大家参考。

原文

王戎①七岁,尝②与诸③小儿游④。看道边李树多子⑤折枝⑥,诸儿竞⑦走⑧取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。”取之信然⑨。   (《世说新语》)   ①〔王戎〕晋朝人,竹林七贤之一。   ②〔尝〕曾经。   ③〔诸〕众。   ④〔游〕玩。   ⑤〔子〕果实。   ⑥〔折枝〕压弯了树枝。   ⑦〔竞〕争着。   ⑧〔走〕跑。   ⑨〔信然〕真是这样。

注释:

⑴尝:曾经。

⑵诸:众,各。

⑶游:游玩,玩耍⑷子:指果实。

⑸折枝:把树枝压弯了。折,弯曲。

⑹竞:争逐,争着。⑺走:跑。

⑻之,它,这里指李子。

⑼唯:只,仅。

⑽信然:确实这样。⑾.曰:说。

王戎:晋朝人

翻译

王戎七岁的时候,和小朋友们一道玩耍,看见路边有株李树,结了很多李子,枝条都被压断了。那些小朋友都争先恐后地跑去摘。只有王戎没有动。有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“这树长在大路边上,还有这么多李子,这一定是苦李子。”摘来一尝,果然是这样。

道理

这个故事写王戎小时候,观察仔细,善于动脑筋,能根据有关现象进行推理判断。告诉我们要仔细观察,善于思考,能根据有关现象进行推理判断,不犯不必要的错误,少走弯路。文章最后讲“取之,信然”说明他的推理是正确的,他是一个聪明的小孩。

词语辨析

【近义词】:道边苦李

【语 法】:偏正式;作主语、宾语;含贬义

成语典故

【出 处】南朝·宋·刘义庆《世说新语·雅量第六》:“王戎七岁,尝与诸小儿游,看道旁李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:‘树在道旁而多子,此必苦李。’”取之信然。

【典 故】晋文公时,在琅邪这个地方,有一个叫王戎的人。他因平定吴国有功,被封为安丰侯。他是竹林七贤之一。

来源典故

传说,王戎从小就非常聪明。他7岁时,有一次和几个小伙伴一块儿外出游玩,发现路边有几株李树,树上的`枝条上,结满了李子,而且看上去一个个都熟透了。

小伙伴们一见,就情不自禁地流出了口水。于是,一个个高兴地竞相攀折树枝,摘取李子。惟有王戎站在一旁,一动也不动。

同伴们觉得非常奇怪,就叫喊着问王戎:“喂,王戎,你为什么不摘啊?又红又大的李子,多好呀!”

王戎笑着回答:“那树上的李子肯定是苦的,摘下来也不能吃。你看,这李树都长在道路旁,上面结了那么多李子,却没有人摘,要不是苦的,能会这样吗?”

路边苦李

典故

“道旁苦李”一成语便出于此,也做“路边苦李”。

示 例

“知君先竭是甘井,我原得全如苦李。”(宋·苏轼《次韵王定国南迁回见寄》)

“浮阳愧嘉鱼,道帝多苦李”。黄庭坚《柳闳展如苏子瞻甥也其才德甚美》诗

“又如道旁李,味苦不堪折。”范成大《次韵葛伯山瞻军赠别韵》

【道边李苦文言文翻译】相关文章:

1.《吏道》文言文翻译

2.道旁李苦文言文翻译

3.宗道刚直文言文翻译

4.《吏道》文言文原文及翻译

5.蜀道难的文言文翻译

6.蜀道难文言文翻译

7.盲苦文言文和翻译及阅读

8.文言文蜀道难的翻译

专题推荐

如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:1689185878@qq.com
返回顶部