赠别原文翻译

时间:2024-04-19  字数:10800字  手机阅读

关于赠别原文翻译

《赠别·其一》

作者:杜牧

娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初,

春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

【注解】:

豆蔻句:喻处女,后因称十三四岁女子为豆蔻年华。

【韵译】:

姿态美好举止轻盈正是十三年华,

活象二月初含苞待放一朵豆蔻花,

看遍扬州城十里长街的青春佳丽,

卷起珠帘卖俏粉黛没有比得上她。

【评析】:

这两首诗是诗人在大和九年(835),调任监察御史,离扬州赴长安是,与妓女分别之作。

第一首着重写其美丽,赞扬她是扬州歌女中美艳第一。首句描摹少女身姿体态,妙龄丰韵;二句以花喻人,写她娇小秀美;三、四两句,以星拱月,写扬州佳丽极多,唯她独俏。手法上强此弱彼,大有“除却巫山不是云”之概。语言精萃麻利,挥洒自如,情感真挚明朗,荡然肺腑。

【关于赠别原文翻译】相关文章:

1.《赠别郑判官》-原文-翻译-注释

2.关于为学原文翻译

3.关于马说原文及翻译

4.关于《钱缪》原文及翻译

5.关于伤仲永的原文及翻译

6.关于《阁夜》原文及翻译

7.关于卖柑者言的原文及翻译

8.关于口技原文及翻译

专题推荐

如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:1689185878@qq.com
返回顶部