刘长卿《送道标上人归南岳》全词翻译赏析

时间:2024-04-20  字数:3200字  手机阅读

刘长卿《送道标上人归南岳》全词翻译赏析

《送道标上人归南岳》作者为唐朝文学家刘长卿。其古诗全文如下:

悠然倚孤棹,却忆卧中林。

江草将归远,湘山独往深。

白云留不住,渌水去无心。

衡岳千峰乱,禅房何处寻。

【前言】

《送道标上人归南岳》是唐代著名诗人刘长卿赠别道标上人的诗作。该诗以一组流畅的'林山云水镜头,刻画出了一个率性飘逸、禀性超拔的僧人形象,流露出来诗人对道标上人的赞美之情与赠别之意。

【注释】

①道标上人,唐高僧,俗姓秦。7岁出家于灵隐山,配居天竺寺,后退居西岭,人称西岭和尚。工诗。长庆间不寂。

②棹:划船的工具,代指船。

③渌:清澈。

④衡岳:湖南衡山,五岳中之南岳。山有七十二峰,以祝融、紫盖、云密、石廪、天柱五峰为最大。

【翻译】

江上孤舟悠然飘荡,林中独卧魂惹梦牵。两岸青草伴你远行,一脉湘山隐你身影。你如白云杳无羁绊,你如清水流逝无心。衡岳苍茫千峰逶迤,你的禅房何处可寻。

【赏析】

道标上人潇洒地前来,他独依小舟,悠然飘荡在江水之中;现在,他又要潇洒地离去,重温那林中高卧。江山与他是如此的相依相近:江草青青,一路送他远归;湘山迢遥,他径自去往大山深处。像白云飘逸在蓝天一样,像渌水随意在莽原一般。他的行止如同行云流水一般,率性随意,挥洒酣畅。即使是归到衡岳,群山绵延、千峰耸峙,偌大的天地,他又将在何处栖迟。作者以一组流畅的林山云水镜头,写出了一个率性飘逸、禀性超拔的上人。

【刘长卿《送道标上人归南岳》全词翻译赏析】相关文章:

1.《送方外上人》刘长卿 赏析

2.送方外上人 刘长卿

3.《送方外上人》刘长卿

4.刘长卿《送方外上人》全诗解析

5.岑参《送祁乐归河东》全诗翻译及赏析

6.刘长卿《送方外上人》古诗赏析

7.刘长卿全诗《送李中丞归汉阳别业》赏析

8.刘长卿《送李中丞之襄州》全诗翻译赏析

专题推荐

如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:1689185878@qq.com
返回顶部