李白《下终南山过斛斯山人宿置酒》赏析

时间:2024-04-29  字数:4700字  手机阅读

李白《下终南山过斛斯山人宿置酒》赏析

《下终南山过斛斯山人宿置酒》

作者:李白

【原文】:

暮从碧山下,山月随人归。

却顾所来径,苍苍横翠微。

相携及田家,童稚开荆扉。

绿竹入幽径,青萝拂行衣。

欢言得所憩,美酒聊共挥。

长歌吟松风,曲尽河星稀。

我醉君复乐,陶然共忘机。

【注解】:

⑴终南山:即秦岭,在今西安市南,唐时士子多隐居于此山。过:拜访。斛(hú)斯山人:复姓斛斯的一位隐士。

⑵碧山:指终南山。下:下山。

⑶却顾:回头望。所来径:下山的小路。

⑷苍苍:指灰白色的山路。翠微:青翠的山坡,此处指终南山。

⑸相携:下山时路遇斛斯山人,携手同去其家。及:到。田家:田野山村人家,此指斛斯山人家。

⑹荆扉:荆条编扎的柴门。

⑺青萝:攀缠在树枝上下垂的.藤蔓。行衣:行人的衣服。

⑻挥:举杯。

⑼松风:古乐府琴曲名,即《风入松曲》,此处也有歌声随风而入松林的意思。

⑽河星稀:银河中的星光稀微,意谓夜已深了。

⑾陶然:欢乐的样子。机:世俗的心机。忘机:忘记世俗的机心,不谋虚名蝇利。

【韵译】:

从碧山下来,暮色正苍茫,伴随我回归,是皓月寒光。

我不时回头,把来路顾盼:茫茫小路,横卧青翠坡上。

路遇山人,相邀去他草堂,孩儿们闻声,把荆门开放。

一条幽径,深入繁茂竹林,枝丫萝蔓,轻拂我的衣裳。

欢声笑语,主人留我住宿,摆设美酒,把盏共话蚕桑。

长歌吟唱,风入松的乐章,歌罢夜阑,河汉稀星闪亮。

我醉得胡涂,你乐得癫狂,欢乐陶醉,同把世俗遗忘。

【李白《下终南山过斛斯山人宿置酒》赏析】相关文章:

1.李白:下终南山过斛斯山人宿置酒

2.下终南山过斛斯山人宿置酒 李白

3.李白《下终南山过斛斯山人宿置酒》鉴赏

4.李白《下终南山过斛斯山人宿置酒》

5.李白的《下终南山过斛斯山人宿置酒》

6.李白《下终南山过斛斯山人宿置酒》原文译文及赏析

7.《下终南山过斛斯山人宿置酒》诗歌简介

8.李白《下终南山过斛斯山人宿》翻译及原文赏析

专题推荐

如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:1689185878@qq.com
返回顶部