牝鸡失雏文言文翻译

时间:2024-04-27  字数:2500字  手机阅读

牝鸡失雏文言文翻译

牝鸡失雏是一则精彩的故事,也是需要人们去好好学习的。下面大家就随小编一起去看看相关的翻译吧!

原文

牝(1)鸡引(2)雏(3)于庭,啄残粒,拾虫蚁,佝佝(4)自得。隼(5)过其上。见以为搏雏也,亟翼雏匿之。隼去乃(6)出雏,饮啄如故。顷之,有乌下集于傍。鸡顾雏且避且就。乌稍(7)狎(8)之,鸡以为无害也,遂恣(9)雏饮啄不复避。乌伺鸡狎,亟攫(10)一雏飞去。

翻译

母鸡带着小鸡在院子里啄食剩下的米粒和虫子蚂蚁,“叽叽”得很自得。鹰飞过其上,母鸡认为它要捕捉小鸡,张开双翅保护小鸡。鹰无奈而去,母鸡放开小鸡,照旧饮食。过了一会,有乌鸦飞下来停在其旁,母鸡看着小鸡一边躲避乌鸦一边靠近小鸡。乌鸦挑逗着小鸡,母鸡认为没有威胁,就让小鸡随意饮啄而不庇护。乌鸦等到母鸡没有防备之心了,就叼着一只小鸡飞走了。

注释

1.牝(pìn):雌性动物。

2.引:引导,带领。

3.雏:小鸡。

4.呴呴(gòu):象声调。

5.隼(sǔn):老鹰。

6.乃:于是,这才。

7.稍:渐渐。

8.狎:亲近而不庄重。

9.恣:任凭。

10.攫:抓。

作者简介

基本介绍

余懋学(1539—1598)字行之,号中宇,江西婺源人。隆庆二年进士。

事迹

历官抚州推官、南京户部科给事中,上书弹劾张居正献祥瑞,斥为民,居正死复官。累官南京尚宝卿、户部侍郎。

【牝鸡失雏文言文翻译】相关文章:

1.雏雀逐猫文言文翻译

2.雏燕文言文翻译

3.《学者有四失》文言文翻译

4.失亲得学文言文翻译

5.愚人失袋文言文翻译

6.约不可失文言文翻译

7.《盲子失坠》文言文翻译

8.约不可失文言文原文及翻译

专题推荐

如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:1689185878@qq.com
返回顶部