送孟浩然之广陵译文及赏析

时间:2024-04-29  字数:2500字  手机阅读

送孟浩然之广陵译文及赏析

故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。

注解

1、黄鹤楼:建在湖北武昌西边的黄鹤矶上,下面就是长江。

2、烟花:指暮春浓艳的景色。

3、碧空尽:指船消失在水与蓝天相接的地方。

译文

老朋友孟浩然,辞别西楚的黄鹤楼;

阳春三月烟花如海,他去游历扬州。

一叶孤舟,远远地消失在碧空尽头;

只见浩浩荡荡的长江,向天际奔流!

赏析

这是送别诗,寓离情于写景。首句点出送别的地点:一代名胜黄鹤楼;二句写送别的时间与去向:“烟花三月”的春色和东南形胜的.“扬州”;三、四句,写送别的场景:目送孤帆远去;只留一江春水。诗以绚丽斑驳的烟花春色和浩瀚无边的长江为背景,极尽渲染之能事,绘出了一幅意境开阔,情丝不绝,色彩明快,风流倜傥的诗人送别画。“烟花三月下扬州”,蘅塘退士评曰:“千古丽句”。在理。

【送孟浩然之广陵译文及赏析】相关文章:

1.黄鹤楼送孟浩然之广陵译文及赏析

2.黄鹤楼送孟浩然之广陵古诗译文及赏析

3.李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》译文赏析

4.送孟浩然之广陵李白诗词译文赏析

5.《黄鹤楼送孟浩然之广陵》译文注释及赏析

6.李白《春思》译文及赏析

7.杜甫《野望》译文及赏析

8.金刚经译文与赏析

专题推荐

如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:1689185878@qq.com
返回顶部