温庭筠词作《梦江南·千万恨》赏析

时间:2024-03-29  字数:9500字  手机阅读

温庭筠词作《梦江南·千万恨》赏析

《梦江南·千万恨》为唐代诗人温庭筠所著。这首词以意境取胜,通过描写思妇在孤单的月光下独自思念的情景,表现了其内心的悲戚和哀伤。

梦江南·千万恨

千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜。

译文及注释

译文

恨意千万如丝如缕,飘散到了遥远的天边。山间的明月不知道我的心事。绿水清风中,鲜花独自摇落。花儿零落中,不知不觉的明月早已经斜入碧云外。

注释

①恨:离恨。

②天涯: 天边。指思念的人在遥远的地方。

③摇曳:犹言摇荡、动荡。

赏析

这首词以意境取胜,通过描写思妇在孤单的月光下独自思念的情景,表现了其内心的悲戚和哀伤。

“千万恨,恨极在天涯。”首句直出“恨”字,“千万”直贯下句“极”字,并点出原因在于所恨之人远“在天涯”,满腔怨恨喷薄而出。说“恨”而有“千万”,足见恨之多与无穷,而且显得反复、零乱,大有不胜枚举之概。虽有千头万绪之恨,但恨到极点的事只有一桩,即远在天涯的那个人久不归来。这是对全词的主旨作正面描写。

“山月不知心里事,水风空落眼前花。”三、四两句,初读起来很是平淡,仔细玩味却觉得是妙手天成。这两句是从侧面阐述其“恨”之深。女主人既有千万恨,其“心里”有“事”是理所当然的'了,更使她难过的却在于“有恨无人知”。“恨”是一种无形的心理情绪,是难以把握和捉摸的,而词人却善于借景将它烘托出来:像风掠过水面时荡起的阵阵涟漪,像花儿随风落去时的缤纷缭乱,像悠悠白云在天空摇曳时的飘忽迷离,这样一来,抽象的“恨”就变得形象、可感了,使人们能够清晰地体验到它的纷乱、动荡的状态,也增强了词的审美价值。

“摇曳碧云斜。”夜对山月,昼惜落花,在昼夜交替的黄昏,摇曳是程度不怎么明显的动荡,是轻轻移斜了角度的晃动。此句看似单纯写景,却状出了凝望暮色与碧云的女主人的百无聊赖之态,说明一天的光阴又在不知不觉中消逝了,不着“恨”字而“恨极”之意已和盘托出。

参考资料:

1、邓红梅评注,婉约词,中华书局,2011.03,第11页

2、傅德岷,卢晋主编,唐宋词三百首鉴赏辞典 图文本 原文·注释·鉴赏,长江出版社,2010.11,第26页

【温庭筠词作《梦江南·千万恨》赏析】相关文章:

1.温庭筠《梦江南 千万恨》阅读答案

2.《梦江南·千万恨》温庭筠

3.温庭筠《梦江南·千万恨》

4.温庭筠《梦江南千万恨》古诗阅读答案及赏析

5.温庭筠《梦江南》赏析

6.温庭筠《梦江南赏析》

7.温庭筠 梦江南 赏析

8.温庭筠梦江南

专题推荐

如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:1689185878@qq.com
返回顶部