《小人无朋》阅读答案及文言文翻译

时间:2024-04-29  字数:3100字  手机阅读

《小人无朋》阅读答案及文言文翻译

小人无朋指小人没有朋友,出自唐宋八大家”之一欧阳修之手,《朋党论》。下面是小编为你带来的《小人无朋》阅读答案及文言文翻译 ,欢迎阅读。

小人无朋

大凡君子与君子,以同道为朋;小人与小人,以同利为朋:此自然为理也。

然臣谓小人无朋,惟君子则有之。其故何哉?

小人所好者禄利财货也。当其同利之时,暂相党引①以为朋者,伪也;及其见利而争先,或利尽而交疏②,则反相害,虽其兄弟亲戚,不能相保③。故臣谓小人无朋,其暂为朋者,伪也。

君子则不然。所守者道义,所行者忠信,所惜者名节。以之修身,则同道而相益;以之事国,则同心而共济;终始如一,此君子之朋也。 (选自《朋党论》)

【注】①党引:结成私党,互相拉拢;②交疏:交情疏远;③保:关心爱护。

1.把下面的句子翻译成现代汉语。(2分)

所守者道义,所行者忠信,所惜者名节。

2.结合文意,用自己的话说说“小人无朋”的原因,至少说两点。(2分)

参考答案

1.译文:(他们)所坚守的是道义,所实行的是忠诚和守信,所爱惜的是名声和气节。(错一句扣1分)

2.(1)追求功名利禄(权势、私利、金钱)(2)相互勾心斗角(3)见利忘义(4)遇到利害冲突反目成仇(答对一点1分,共2分)

参考译文

一般说来,君子和君子是因为志趣相同而结为朋党,小人和小人则是因为利益相同而结为朋党,这是自然的道理。

然而臣下我认为小人是没有朋党的,只有君子才有。这是什么缘故呢?

小人所爱好的是薪俸,所贪图的`是钱财。当他们利益相同的时候,暂时相互牵引,勾结而成为朋党,这是假的。等到他们看到利益后就争先恐后了,有时利益没了就交情疏远,甚至反过来互相伤害,即使是兄弟亲戚这么亲近的人,也不能互相保护了。所以臣下我认为小人是没有朋党的,他们虽然暂时结为朋党,却是假的。君子就不是这样了,(他们)所坚持的是道义,(他们)所履行的是忠信,(他们)所爱惜的是名节,用这些来修养自己,就会志趣相同而互相助益;用这些来为国家做事情,就会心思相同而互相帮助,始终如一。这是君子的朋党哪!

【《小人无朋》阅读答案及文言文翻译】相关文章:

1.小人无朋文言文翻译

2.小人无朋文言文阅读答案

3.《小人无朋》阅读答案附翻译

4.小人无朋的阅读答案

5.《小人无朋》阅读答案

6.小人无朋 阅读答案

7.小人无朋阅读答案

8.欧阳修《小人无朋》原文及翻译

专题推荐

如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:1689185878@qq.com
返回顶部