寻诗两绝句原文译文

时间:2024-04-24  字数:3000字  手机阅读

寻诗两绝句原文译文

导语:寻诗两绝句是南宋诗人陈与义创作的作品。如下是小编整理的寻诗两绝句的原文与译文,欢迎阅读与分享。

【原文】

其一

楚酒困人三日醉,园花经雨百般红。

无人画出陈居士,亭角寻诗满袖风。

其二

爱把山瓢莫笑侬,愁时引睡有奇功。

醒来推户寻诗去,乔木峥嵘明月中。

【译文】

其一

楚酒使人倦怠,我接连醉了三天,谁料到春雨过后鲜花竟红遍满园。可惜没有人能画出我惆怅的影象,在亭角寻觅诗句却只有清风把两袖涨满。

其二

请不要嘲笑我好酒贪杯,苦恼中只有它能催我入睡。醒来时推门走去寻觅诗句,伴着明月在高耸的大树间徘徊。

【赏析】

这两首绝句,是陈与义自述其创作情状的,格调轻松,语句诙谐。

其一

第一首绝句中,作者畅饮了楚地的美酒,酣醉三日不醒,此刻小园里的花儿,阅历了雨水的洗拂,洗出了格外鲜艳的赤色。此际销魂,诗思泉涌,一句“无人画出陈居士,亭角寻诗满袖风”,是自嘲,亦是自诩。看吧,一位宿酲初醒,便尔寻诗的诗人,此刻面临满园的春光,正站在小园亭中的一角,一面赏识着这美丽的景色,一面在苦思冥想,搜索着最能够表现这天然美景的诗句。一阵清风吹过,诗人的袍袖被风吹得鼓了起来,这满袖的'清风,不正是诗人的诗思最好的凭仗吗?

其二

第二首绝句中,作者强调了美酒的作用。他说,我就爱喝点酒,拿着葫芦瓢悠哉游哉,你们可不要笑我。“侬”,是“我”的自称。酒这个东西,在忧虑之时,能让你酣然大睡,其功至高至奇,切切不可轻忽。大抵诗思愁郁之时,才智否塞,难有新意,不如以酒浇愁,先酣醉一场,待到从醉中醒来,脑筋格外清明,推门出去,找寻那逝去的诗思,昂首兀地看见满院的乔木,在明月的映照下,呈现出各种峥嵘的姿势。此刻物与情会,景与境偕,诗思的泉涌,也正在这明月下、树影间。古诗百科独家首发

文学创造有其自身的规则,但是创造创意的来临,有时确实需求外物的引动。正所谓“物色之动,心亦摇焉”(《文心雕龙·物色》),陈与义在这两首绝句中描写了自己的创造经验,带有浓厚的个人情感体会的色彩,亦可见出作者潇洒佻达的特性。

【寻诗两绝句原文译文】相关文章:

1.寻诗两绝句原文翻译

2.陈与义《寻诗两绝句》原文翻译及赏析

3.杜甫《绝句两首》古诗原文

4.江畔独步寻花七绝句唐诗原文及鉴赏

5.绝句杜甫原文及译文

6.《寻诗两绝句》的阅读训练题及答案解析

7.《寻诗两绝句》阅读答案及翻译赏析

8.寻诗两绝句(陈与义) 的阅读答案附赏析总结

专题推荐

如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:1689185878@qq.com
返回顶部