英文诗歌:青春的骄傲

时间:2024-04-26  字数:2100字  手机阅读

英文诗歌:青春的骄傲

The Pride of Youth

华尔德·司各特

Proud Maisie is in the wood,

Walking so early;

Sweet Robin sits on the bush,

Singing so rarely。

“tell me ,thou bonny bird,

when shall I marry me?”

“when six braw gentlemen

kirkward shall carry ye。”

“who makes the bridal bed,

birdie, say truly?”

“The gray-headed sexton

That delves the grave duly。

“The glowworm o’er grave and stone

Shall light thee steady;

The owl from the steeple sing,

Welcome, proud lady。”

骄傲的梅西漫步林间,

踩着晨曦;

伶俐的'知更鸟栖息树丛,

唱得甜蜜。

“告诉我,美丽的鸟儿,

我哪年哪月穿嫁装?”

“等到六个殡葬人

抬你上教堂。”

“谁为我铺新床?

好鸟儿,莫撒谎。”

“白发司事,兼挖墓穴,

误不了你的洞房。”

“萤火虫幽幽闪闪,

把你的坟墓照亮,送葬,

猫头鹰将在塔尖高唱:

欢迎你,骄傲的姑娘。”

【英文诗歌:青春的骄傲】相关文章:

1.青春的骄傲英文诗词

2.英语诗歌:青春的骄傲

3.青春的英文诗歌

4.有关青春的英文诗歌

5.有关青春的的英文诗歌

6.赞美青春的英文诗歌

7.关于青春的英文诗歌

8.中英双语诗歌欣赏:青春的骄傲

专题推荐

如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:1689185878@qq.com
返回顶部