赠从弟原文及翻译

时间:2024-04-26  字数:3400字  手机阅读

赠从弟原文及翻译

《赠从弟》是汉代刘祯所写,以下是小编整理的赠从弟原文及翻译,欢迎参考阅读!

【原文】

赠从弟(其二)——[汉] 刘桢

刘桢《赠从弟(其二)》赏析

亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何盛,松枝一何劲。

冰霜正惨凄,终岁常端正。岂不罹凝寒?松柏本有性*。

【注释】

从弟:堂弟。亭亭:高貌。

瑟瑟(s&egra一ve;):风声。 一何:多么。

盛:大,凶猛。罹(lí):遭受。

凝寒:严寒。

【翻译】

山上高一耸挺拔的松柏树,在山谷中吹来的瑟瑟寒风中挺一立。风刮得是多么强大,松枝又是多么的劲挺!当冰霜一片悲惨凄凉景象之时,而松柏却依然终年端正挺拔。难道松柏就不怕严寒吗?那是因为松柏原本就具有不畏严寒的本性*!

【赏析】

刘桢(?-217),字公干,东平(今山东省东平县)人,“建安七子”之一,刘桢的诗风格劲挺,不重雕饰。作品流传很少,现仅存十五首。

刘桢有《赠从弟》诗三首,都是采用的比兴手法。本作是第二首,作者以松柏为喻,勉励他的堂弟要坚贞自守,不要因外力压迫而改变本性*。

“亭亭山上松,瑟瑟谷中风”,开篇描写出上松柏树的.整体形象:高一耸挺拔,立于高山之上,笑迎“瑟瑟”寒风,不向严寒低头,不在恶势力下弯腰,高俊雄伟,傲骨铮铮。

三、四两句“风声一何盛,松枝一何劲”的意思是说,风声是多么的凶猛,可松枝在风中又是多么的刚劲。诗人对风声与松树都予以展开描写,描写松柏与寒风在对立中所展现的情状,突出了松柏树的高贵品格。

五、六两句“冰霜正惨凄,终岁常端正”的意思是说,正当严寒、冰霜带来一片悲惨凄凉景象之时,松柏树却仍然总是那么挺拔壮美。通过冰霜的残酷再一次反衬松树的不畏严寒的精神与高尚纯洁的傲骨。

“岂不罹凝寒,松柏有本性*”两句的意思是说,难道松柏就不怕遭受寒冷吗?但是松柏原本就具有不畏严寒的本性*。直接写松柏的品格,点明主题。

如果说前面四句主要写松树的外在形象,那么后面四句则主要写松树的内在品格。它雄伟挺拔,不惧怕任何恶劣严酷的环境。这样,松树的形象才得到完整的表现。

全诗以简练的语言写出了松柏树刚正坚贞、不屈不挠的鲜明形象和不向严寒低头,不向残暴弯腰的高贵气节,诗作融入了对松树赞颂的深厚感情,其用意是以比兴手法象征诗人自己的性*格与抱负,同时也是为了勉励他的从弟。

【赠从弟原文及翻译】相关文章:

1.赠从弟的原文及翻译

2.赠从弟其二原文及翻译

3.关于赠从弟的原文、翻译及赏析

4.赠从弟翻译解析

5.《赠从弟冽》原文注释及翻译

6.《赠从弟冽》翻译赏析

7.公输原文及翻译原文翻译

8.《南史》的原文内容及原文翻译

专题推荐

如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:1689185878@qq.com
返回顶部