曾巩的墨池记原文翻译以及练习答案

时间:2024-05-10  字数:9800字  手机阅读

曾巩的墨池记原文翻译以及练习答案

曾巩出身儒学世家,是北宋散文家、史学家、政治家。他创作了不少佳作,下面是小编和大家分享其佳作—《墨池记》,欢迎阅读。

墨池记

临川之城东,有地隐然而高,以临于溪,曰新城。新城之上,有池洼然而方以长,曰王羲之之墨池者,荀伯子《临川记》云也。羲之尝慕张芝,临池学书,池水尽黑,此为其故迹,岂信然邪?

方羲之之不可强以仕,而尝极东方,出沧海,以娱其意于山水之间;岂其徜徉肆恣,而又尝自休于此邪?羲之之书晚乃善,则其所能,盖亦以精力自致者,非天成也。然后世未有能及者,岂其学不如彼邪?则学固岂可以少哉,况欲深造道德者邪?

墨池之上,今为州学舍。教授王君盛恐其不章也,书‘晋王右军墨池’之六字于楹间以揭之。又告于巩曰:“愿有记”。推王君之心,岂爱人之善,虽一能不以废,而因以及乎其迹邪?其亦欲推其事以勉其学者邪?夫人之有一能而使后人尚之如此,况仁人庄士之遗风余思被于来世者何如哉!

庆历八年九月十二日,曾巩记。

【注释】

(1)临川:临川:宋朝的抚州临川郡(今江西省临川市)。

(2)隐然而高:微微地高起。隐然:不显露的样子。

(3)临:从高处往低处看,这里有“靠近”的意思。

(4)洼然:低深的样子。

(5)方以长:方而长,就是长方形。

【译文】

临川郡城的东面,有一块地微微高起,并且靠近溪流,叫做新城。新城上面,有个池子低洼呈长方形,说是王羲之的墨池,这是荀伯子《临川记》里说的。

羲之曾经仰慕张芝“临池学书,池水尽黑”的精神,(现在说)这是羲之的(墨池)遗址,难道是真的吗?当羲之不愿勉强做官时,曾经游遍东方,出游东海,在山水之间使他的心情快乐。莫非他在尽情游览时,曾在这里停留过?羲之的书法,到晚年才特别好。那么他能达到这步,大概也是靠他自己的精神和毅力取得的,并不是天生的。但是后代没有能够赶上他的人,是不是后人学习下的功夫不如他呢?那么学习的功夫难道可以少下吗?何况想在道德修养上深造的人呢?

墨池的旁边,现在是抚州州学的校舍,教授王盛先生担心墨池不能出名,写了“晋王右军墨池”六个字挂在屋前两柱之间,又请求我说:“希望有一篇(墨池)记。”推测王先生的用心,是不是喜爱别人的优点,即使是一技之长也不让它埋没,因而推广到王羲之的遗迹呢?莫非也想推广王羲之的事迹来勉励那些学员吧?一个人有一技之长,就能使后人像这样尊重他;何况那些品德高尚、行为端庄的人,遗留下来令人思慕的美好风范,对于后世的影响那就更不用说了!

庆历八年九月十二日,曾巩作记。

【扩展:练习与答案】

练习:

阅读理解,回答问题。

一、这文段选自朝曾巩的____________ ,作者是____________之一。

二、解释加点的字:

1、方羲之之不可强以仕( )

2、则学固岂可以少哉( )

3、羲之之书晚乃善( )

4、有池洼然而方以长( )

5、而因以及乎其迹邪( )

6、然后未有能及者( )

7、以勉其学者邪( )

8、岂其学不如彼邪( )

三、翻译:

岂有徜徉肆恣,而又尝自休于此邪?____________________________________。

盖亦以精力自致者,非天成也。____________________________________。

则学固岂可以少哉?况欲深造道德者邪?_____________________________________________。

四、阅读理解:

1、作者认为王羲之能在书法方面取得巨大成就的原因是什么?

2、作者写本文的目的在于什么?

3、文中划出评价王羲之的`书法的语句。

4、"墨池"两个字在文中的作用是什么?

5、王羲之是晋代的书法家,被后人称为,评他的笔势说____________________________

答案:

一、宋文学家唐宋八大家

二、1、当……的时候

2、原来

3、书法

4、而

5、因为

6、超过

7、那些

8、莫非

三、

1、怎么会在尽情的漫游之时,又曾想在这些地方停下来休息呢?

2、大概也是花费了大量的精力才使自己达到了这个地步,不是天生就有这个本事的。

3、那么,学习书法的技能原本不能偷懒,更何况想要加深修养自己的道德品行呢?

四、

1、以精力自致者,非天成也

2、以勉学劝善,强调刻苦学习的重要。3、羲之之书晚乃善,则其所能,盖亦以精力自致者,非天成也。

4、被后人当作王羲之勤学苦练的明证。

5、书圣飘若浮云,矫若惊龙。

【曾巩的墨池记原文翻译以及练习答案】相关文章:

1.曾巩《墨池记》阅读答案及原文翻译

2.曾巩《宜黄县学记》阅读答案以及原文翻译

3.曾巩墨池记原文翻译

4.曾巩《墨池记》原文及翻译

5.《曾巩传》阅读答案及原文翻译

6.曾巩传原文及翻译

7.曾巩《任将》原文及翻译

8.曾巩任将原文及翻译

专题推荐

如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:1689185878@qq.com
返回顶部