湖口望庐山瀑布水翻译

时间:2024-04-28  字数:6200字  手机阅读

湖口望庐山瀑布水翻译

湖口望庐山瀑布泉 / 湖口望庐山瀑布水

唐代·张九龄

万丈红泉落,迢迢半紫氛。

奔流下杂树,洒落出重云。

日照虹霓似,天清风雨闻。

灵山多秀色,空水共氤氲。

译文

万丈瀑布飞流直下,好像从天上落下,四周呈现半红半紫的雾气。它穿过杂树而直下,它穿过重重云雾。阳光照射上去像一条彩色的虹霓,在这晴朗有天气里,又好像听到风雨的声响。这庐山就如同仙山一样,多么壮美呵,烟云与水气融成一片。

注释

湖口:江西省九江市下辖县,因地处鄱阳湖入长江之口,故称湖口。湖口遥对庐山,能见山头云雾变幻及瀑布在日光映照下闪耀的`色彩。

红泉:指阳光映照下的瀑布。

迢迢(tiáo tiáo):形容瀑布之长。紫氛:紫色的水气。

杂树:瀑布岩壁边杂乱的树木。

重云:层云。

虹霓:阳光射入窜的水珠,经过折射、反射形成的自然现象。

闻:听到。

灵山:指庐山。秀色:壮美景色。

空:天空中的云。氤氲(yīn yūn):形容水气弥漫流动。

【湖口望庐山瀑布水翻译】相关文章:

1.《湖口望庐山瀑布水》翻译

2.《湖口望庐山瀑布水》的阅读答案及翻译

3.《湖口望庐山瀑布水》答案

4.湖口望庐山瀑布水阅读答案

5.湖口望庐山瀑布水 阅读答案

6.湖口望庐山瀑布水赏析

7.湖口望庐山瀑布水

8.湖口望庐山瀑布水答案

专题推荐

如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:1689185878@qq.com
返回顶部