赏战原文及翻译参考

时间:2024-04-27  字数:2300字  手机阅读

赏战原文及翻译参考

原文

作者:刘基

凡高城深池,矢石繁下,士卒争先登;白刃始合,士卒争先赴者,必诱之以重赏,则敌无不克焉。法曰:「重赏之下,必有勇夫。」

汉末,大将曹操每攻城破邑,得靡丽之物,则悉以赏有功者。若勋劳宜赏,不吝千金;无功妄施,分毫不与。故能每战必胜。

译文

作者:佚名

凡在攻城作战中遇到高墙深壕,箭石交下如注的情势,要使士卒争先恐后地攀登城垣;当两军短兵相接,展开白刃格斗的时候,要使士卒奋不顾身地前赴后继,都必须悬以重赏来激励他们英勇杀敌,这样,就没有打不败的敌人。诚如兵法所说:“重赏激励之下,必有勇士涌现。”东汉末年,大将曹操每当攻克敌人城镇的'时候,对所缴获来的贵重财物,全部都用以奖赏有功将士。如果有谁勋劳显著而应当重赏的,即使赏赐千金也不吝惜;但对那些无功而妄想索赏的人,则一分一毫也不给。所以,曹操每次率军攻战都必定取得胜利。

【赏战原文及翻译参考】相关文章:

1.养战·刘基原文及翻译参考

2.战于郎原文翻译

3.饵战原文及翻译

4.《退战》的原文及翻译

5.《怒战》的原文及翻译

6.战国策·秦四·楚魏战于陉山原文及翻译参考

7.百战奇略·指物论原文及翻译参考

8.马说原文及翻译参考

专题推荐

如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:1689185878@qq.com
返回顶部