古籍

维清原文翻译、注释及赏析
维清原文翻译、注释及赏析维清原文翻译、注释及赏析1维天之命题解:赞美文王的美德。维天之命1,於穆不已2。於乎不显3,文王之德之纯。假以溢我4,我其收之。骏惠我文王5,曾孙笃之6。【译文】是那上天天命所归,多么庄严啊没有..
赠范晔诗原文、翻译及赏析
赠范晔诗原文、翻译及赏析赠范晔诗 南北朝 陆凯折花逢驿使,寄与陇头人。(折花 一作:折梅)江南无所有,聊赠一枝春。《赠范晔诗》译文遇见北去的驿使就去折梅花,托他带花带给身在陇头的你。江南没有好东西可以表达我的情感,姑..
白华原文及赏析
白华原文及赏析原文:白华[先秦]佚名白华菅兮,白茅束兮。之子之远,俾我独兮。英英白云,露彼菅茅。天步艰难,之子不犹。滮池北流,浸彼稻田。啸歌伤怀,念彼硕人。樵彼桑薪,卬烘于煁。维彼硕人,实劳我心。鼓钟于宫,声闻于..
黔之驴原文字词翻译
黔之驴原文字词翻译《 黔之驴》全文笔法老到,造诣精深;既揭示了深刻的哲理,又塑造了生动的形象;不仅给人们以思想上的启示和教育,而且给人们以艺术上的享受和满足。相关内容,一起来看看!原文 黔之驴(1)黔无驴,有好事者..
维清原文及赏析
维清原文及赏析原文:维清缉熙,文王之典。肇禋,迄用有成,维周之祯。译文我周政教清又明,文王典章指路灯。伟功开始于西土,最终基业开创成。这是周家的祥祯。注释维:语助词。典:法。肇(zhào):开始。禋(yīn):祭天。..
周颂·维天之命原文赏析及翻译
周颂·维天之命原文赏析及翻译周颂·维天之命原文赏析及翻译1周颂·维天之命先秦 佚名维天之命,于穆不已。于乎不显,文王之德之纯。假以溢我,我其收之。骏惠我文王,曾孙笃之。译文想那天道的运行,美好肃穆永不停。多么辉煌..
华晔晔原文、翻译及赏析
华晔晔原文、翻译及赏析华晔晔 汉朝 汉武帝刘彻华晔晔,固灵根。神之斿,过天门,车千乘,敦昆仑。神之出,排玉房,周流杂,拔兰堂。神之行,旌容容,骑沓沓,般纵纵。神之徕,泛翊翊,甘露降,庆云集。神之揄,临坛宇,九疑宾..
白华原文翻译及赏析
白华原文翻译及赏析白华原文翻译及赏析1原文:白华[先秦]佚名白华菅兮,白茅束兮。之子之远,俾我独兮。英英白云,露彼菅茅。天步艰难,之子不犹。滮池北流,浸彼稻田。啸歌伤怀,念彼硕人。樵彼桑薪,卬烘于煁。维彼硕人,实劳..
小雅·苕之华原文及赏析
小雅·苕之华原文及赏析原文:苕之华,芸其黄矣。心之忧矣,维其伤矣!苕之华,其叶青青。知我如此,不如无生!牂羊坟首,三星在罶。人可以食,鲜可以饱!译文凌霄开了花,花儿黄又黄。内心真忧愁,痛苦又悲伤!凌霄开了花,叶..
黔之驴原文及字词翻译
黔之驴原文及字词翻译《黔之驴》是柳宗元的作品《三戒》中的一篇。《三戒》含《临江之麋》《黔之驴》《永某氏之鼠》三篇寓言,看看下面的黔之驴原文及字词翻译。黔之驴原文及字词翻译黔无驴,有好事者(2)船载以入(3)。至则(4)无..
黔之驴原文及翻译
黔之驴原文及翻译古籍,是指未采用现代印刷技术印制的书籍。图书在古代称作典籍,也叫文献,兼有文书、档案、书籍三重意义。以下是小编精心整理的黔之驴原文及翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。黔无驴,有好事者..
维天之命原文及赏析
维天之命原文及赏析原文:维天之命,于穆不已。于乎不显,文王之德之纯。假以溢我,我其收之。骏惠我文王,曾孙笃之。译文是那上天天命所归,多么庄严啊没有止息。多么庄严啊光辉显耀,文王的品德纯正无比。美好的东西让我安宁..
《敬之识才》原文阅读及译文
《敬之识才》原文阅读及译文原文:敬之①识才敬之尝为《华山赋》示韩愈,愈称之,士林一时传布,李德裕尤咨赏。敬之爱士类,得其文章,孜孜玩讽,人以为癖。雅爱项斯②为诗,所至称之,繇③是擢④上第⑤.斯宇子迁江东人。敬之..
苕之华原文翻译及赏析
苕之华原文翻译及赏析苕之华原文翻译及赏析1原文:苕之华,芸其黄矣。心之忧矣,维其伤矣!注释:⑴苕(tiáo):植物名,又叫凌霄或紫葳,夏季开花。华:同“花”。⑵芸(yún)其:芸然,一片黄色的样子。⑶维其:何其。⑷牂..
黔之驴原文翻译及赏析
黔之驴原文翻译及赏析黔之驴原文翻译及赏析1黔之驴黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然..
梦天原文翻译及赏析
梦天原文翻译及赏析《梦天·老兔寒蟾泣天色》作者为唐朝文学家李贺。其古诗全文如下:老兔寒蟾泣天色,去楼半开壁斜白。玉轮轧露湿团光,鸾佩相逢桂香陌。黄尘清水三山下,更变千年如走马。遥望齐州九点烟,一泓海水杯中泻。【..
诗经《维天之命》译文及鉴赏
诗经《维天之命》译文及鉴赏《维天之命》先秦:佚名维天之命,于穆不已。于乎不显,文王之德之纯。假以溢我,我其收之。骏惠我文王,曾孙笃之。《维天之命》译文想那天道的运行,美好肃穆永不停。多么辉煌多光明,文王品德多纯..
维清原文翻译及赏析
维清原文翻译及赏析维清原文翻译及赏析1原文:维清缉熙,文王之典。肇禋,迄用有成,维周之祯。注释:⑴维:语助词。⑵典:法。⑶肇:开始。禋(yīn):祭天。⑷迄:至。⑸祯:吉祥。翻译:多么清明又是多么荣光,因为文王有着..
维天之命原文翻译及赏析
维天之命原文翻译及赏析维天之命原文翻译及赏析1原文:维天之命,于穆不已。于乎不显,文王之德之纯。假以溢我,我其收之。骏惠我文王,曾孙笃之。注释:⑴维:语助词。⑵.於(wū):叹词,表示赞美。穆:庄严粹美。⑶不(pī..
《运河》原文及翻译赏析
《运河》原文及翻译赏析运 河明成祖肇建北京,转漕东南,水陆兼輓①,仍元人之旧,参用海运。逮会通河开,海陆并罢。南极江口,北尽大通桥,运道三千余里,而总名曰漕河。永乐四年,成祖命平江伯陈瑄督转运,一仍由海,而一则浮..
如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:[email protected]
返回顶部