《战国策》的原文译文及阅读答案

时间:2024-05-02  字数:10100字  手机阅读

《战国策》的原文译文及阅读答案

(苏秦)归至家,妻不下纴(rèn)①,嫂不为炊,父母不与其言。苏秦喟叹曰:“妻不以我为夫,嫂不以我为叔,父母不以我为子,是皆秦之罪也。”乃夜发②书,陈箧数十,得太公阴符之谋,伏而诵之,简练③以为揣摩。读书欲睡引锥自刺其股血流至足。曰:“安有说(shuì)④人主,不能出其金玉锦绣,取卿相之尊者乎?”期(jī)年,揣摩成,曰:“此真可以说当世之君也。”

(选自《战国策》)

【注释】①纴:织布机。 ②发:打开。 ③简练:挑选。 ④说:游说,劝说。

1.解释下列句子中加点词的意思。(2分)

(1)安有说人主 (2)是皆秦之罪也

2.用“∕”线给文中画线句子断句(限断两处)。(2分)

读 书 欲 睡 引 锥 自 刺 其 股 血 流 至 足。

3.请概括宋濂和苏秦在学习方面的共同点。(2分)

参考答案

1.(2分)(1)安:怎么(2)是:这

2. (2分)读书欲睡 / 引锥自刺其股 / 血流至足。

3. (2分)有毅力、有恒心,刻苦勤奋,学有所成。(答对两点即可)

参考译文:

苏秦回到家里,妻子不下织机,嫂子不去做饭,父母不与他说话。苏秦长叹道:“妻子不把我当丈夫,嫂子不把我当小叔,父母不把我当儿子,这都是我的'过错啊!”于是半夜翻出书,摆开几十只书箱,找到了姜太公的兵书,埋头诵读,挑选精要内容反复研究、体会。读到昏昏欲睡时,就拿锥子刺自己的大腿,鲜血一直流到脚跟,并自言自语说:“哪有去游说国君,而不能让他拿出金玉锦绣,让自己取得尊贵的卿相之位的事情呢?”满一年,研究成功,说:“这下真的可以去游说当代国君了!”

【《战国策》的原文译文及阅读答案】相关文章:

1.《史记》的原文译文及阅读答案

2.《子鱼论战》的原文译文及阅读答案

3.《战国策》燕策阅读答案及译文

4.《战国策·燕策三》阅读答案及原文翻译

5.战国策的阅读及答案

6.《战国策》阅读及答案参考

7.《战国策》阅读答案

8.曾巩《战国策目录序》阅读答案及原文翻译

专题推荐

如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:1689185878@qq.com
返回顶部