张养浩《水仙子·咏江南》原文和译文

时间:2024-04-30  字数:5900字  手机阅读

张养浩《水仙子·咏江南》原文和译文

【双调】水仙子

咏江南

一江烟水照晴岚⑴,

两岸人家接画檐⑵,

芰荷丛一段秋光淡⑶。

看沙鸥舞再三,

卷香风十里珠帘⑷。

画船儿天边至,

酒旗儿风外飐⑸,

爱杀江南⑹。[1]

【注释】

⑴“一江烟水”句:意思是说阳光照耀江水,腾起了薄薄的烟雾。烟水:江南水气蒸腾有如烟雾。晴岚:岚是山林中的雾气,晴天天空中仿佛有烟雾笼罩,故称晴岚(晴天空中仿佛有烟雾笼罩)。

⑵画檐:绘有花纹、图案的.屋檐。

⑶芰jì荷:芰是菱的古称。指菱叶和荷花。芰,菱角。

⑷“卷香风”句:“即十里香见卷珠帘。”化用杜牧《赠别》诗句“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”

⑸飐zhǎn:风吹物使之颤动。

⑹煞shà:用在动词后表示程度深。

【译文】

满江的烟波和岸边山中的雾气相映,两岸人家屋檐相连,画梁相接。江面上荷花丛生秋光恬淡,看沙鸥正在江面上飞舞盘旋,家家珠帘里飘出香风。美丽的船只好像从天边驶来,酒店的旗帜迎风招展。真让人喜爱啊,江南![2]

【张养浩《水仙子·咏江南》原文和译文】相关文章:

1.张养浩《水仙子·咏江南》原文及译文

2.张养浩《水仙子·咏江南》原文译文

3.张养浩《水仙子·咏江南》赏析

4.张养浩《水仙子·咏江南》原文翻译

5.张养浩《水仙子·咏江南》

6.张养浩《水仙子·咏江南》翻译及赏析

7.《水仙子·咏江南》译文及注释

8.《晋文公伐原》的原文和译文

专题推荐

如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:1689185878@qq.com
返回顶部