白居易《微雨夜行》全诗翻译赏析

时间:2024-05-10  字数:17800字  手机阅读

白居易《微雨夜行》全诗翻译赏析

微雨夜行

【唐】白居易

漠漠秋云起,稍稍夜寒生。

但觉衣裳湿,无点亦无声。

注释:

①漠漠:阴云密布的样子。

②稍稍:稍微,略微。

③但:只。

④亦:也。

译文:

秋天阴云密布,夜晚略微感到寒气。只觉得衣裳潮湿,没有雨点也没有风声。

作者:

白居易,汉族,字乐天,晚年又号香山居士,我国唐代伟大的现实主义诗人。是中国文学史上负有盛名且影响深远的唐代诗人和文学家,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。

评析:

不知因了何事,诗人独行在秋夜秋雨中。妙的是他不象其他诗人一样去写秋夜秋风秋雨带来的愁绪,表达营营人生的`“苦”,他内心充盈的是圆融而平和的诗意。这样一种淡泊高妙的心境,当今之世有几人能及之?

【白居易《微雨夜行》全诗翻译赏析】相关文章:

1.白居易《春风》全诗翻译赏析

2.白居易《琵琶行》全诗翻译

3.白居易《早冬》全诗翻译鉴赏

4.白居易《采莲曲》全诗翻译

5.白居易《遗爱寺》全诗翻译赏析

6.白居易《鸟》全诗赏析及翻译注释

7.白居易《废琴》阅读答案及全诗翻译赏析

8.白居易《杨柳枝词》全诗翻译赏析

专题推荐

如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:1689185878@qq.com
返回顶部