长信怨(王昌龄)译文及赏析

时间:2024-05-07  字数:3100字  手机阅读

长信怨(王昌龄)译文及赏析

奉帚平明金殿开,暂将团扇共徘徊。

玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。

注解

1、奉帚句:意为清早殿门一开,就捧着扫帚在打扫。

2、团扇:相传班婕妤曾作《团扇苻》。

3、日影:这里也指皇帝的恩意。

译文

清晨金殿初开,就拿着扫帚扫殿堂;

姑且手执团扇徘徊度日,消磨时光。

即使颜白如玉,还不如丑陋的寒鸦;

它飞还昭阳殿,还带君王的日影来。

赏析

这首宫怨诗是借咏汉班婕妤而慨叹宫女失宠之怨的`。婕妤初受汉成帝宠幸,后来成帝偏幸赵飞燕妹妹,她即求供养太后于长信宫。诗的首句即写供奉太后之事;二句写婕妤曾作“团扇诗”《怨歌行》,自比扇子,恐怕秋凉被弃箧中;三、四句写虽颜美如玉,失宠之后却不如丑陋的乌鸦。以颜色比颜色,虽不同伦类,却显得奇特精巧,写出宫女失宠之后,对其同类的嫉羡之情。

【长信怨(王昌龄)译文及赏析】相关文章:

1.长信怨赏析 王昌龄

2.王昌龄 长信怨赏析

3.王昌龄长信怨

4.王昌龄:长信怨

5.王昌龄《长信怨》

6.王昌龄 长信怨

7.长信怨翻译 王昌龄

8.王昌龄《长信怨》全诗翻译赏析

专题推荐

如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:1689185878@qq.com
返回顶部