古诗无题原文及对照翻译

时间:2024-05-01  字数:4400字  手机阅读

古诗无题原文及对照翻译

相见时难别亦难,东风无力百花残。 春蚕到死丝方尽,蜡矩成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。

无题(相见时难)对照翻译:

相见时难别亦难,东风无力百花残。 见面的机会真是难得,分别时也难舍难分,况且又兼东风将收的`暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。 春蚕到死丝方尽,蜡矩成灰泪始干。 春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要燃完成灰时象泪一样的蜡油才能滴干。 晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。女方早晨妆扮照镜,只担忧丰盛如云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。男子晚上长吟不寐,必然感到冷月侵人。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。 对方的住处就在不远的蓬莱山,却无路可通,可望而不可即。希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人,来往传递消息。

【古诗无题原文及对照翻译】相关文章:

1.李商隐《无题》翻译和原文

2.李商隐无题原文及翻译

3.李商隐《无题》原文翻译

4.劝学原文及对照翻译

5.琵琶行原文及翻译对照

6.离骚原文对照翻译

7.琵琶行原文对照翻译

8.兰亭集序原文及对照翻译

专题推荐

如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:1689185878@qq.com
返回顶部