混血姑娘英语诗歌

时间:2024-05-02  字数:1300字  手机阅读

混血姑娘英语诗歌

1

The Slaver in the broad lagoon

Lay moored with idle sail;

He waited for the rising moon

And for the evening gale.

奴隶贩子把帆船停在

宽阔的咸水湖中;

他要等待上升的月亮,

等待黄昏的海风.

2

Under the shore his boat was tied,

And all her listless crew

Watched the gray alligator slide,

Into the still bayou.

他的船拴在岸边,那一群

无精打采的'水手

注视着一条灰白的鳄鱼

游入静静的湖口.

3

Odours of orange-flowers and spice

Reached them from time to time,

Like the airs that breathing from

Paradise

Upon a world of crime.

橙花和豆蔻的阵阵香气

飘送到他们身边,

有如天国的仙风袅袅

吹到罪恶的人间.

4

The Planter, under his roof of thatch,

Smoked thoughtfully and slow;

The Slaver’s thumb was on the latch,

He seemed in haste to go.

棕叶盖顶的屋里,农场主

想着心事,抽着烟;

奴隶贩子,象急着要走,

大拇指按着门闩.

He said, “My ship at anchor rides

In yonder broad lagoon;

I only wait the evening tides

And the rising of the moon.”

他说:"我的帆船就停在

宽阔的咸水湖上;

我只等着晚上的潮水,

等着上升的月亮."

【混血姑娘英语诗歌】相关文章:

1.天使姑娘诗歌

2.姑娘十八诗歌

3.我的姑娘诗歌

4.姑娘的春天诗歌

5.秋天姑娘诗歌

6.远方姑娘诗歌

7.姑娘晚安诗歌

8.姑娘诗歌

专题推荐

如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:1689185878@qq.com
返回顶部