李白《客中作》原文和译文

时间:2024-05-09  字数:5700字  手机阅读

李白《客中作》原文和译文

《客中作》

【作者】:李白

原文

兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。

但使主人能醉客,不知何处是他乡。

该作品 被选入“上海教育出版社初中六年级(预备班)九年义务教育课本语文第四单元‘每周一诗’”(P77)和“鄂教版小学五年级(上)九年义务教育课本语文六单元‘诗词诵读’”(P109)

【注释】

【兰陵】地名。

【但使】只要。

【郁金香】一种香草,古人用它来泡酒。

【琥珀】一种化石,色泽晶莹。这里形容美酒色泽如琥珀。

【译文】

兰陵出产的美酒,透着醇浓的`郁金的芬芳,盛在玉碗里看上去犹如琥珀般晶莹。只要主人同我一道尽兴畅饮,一醉方休,我管它这里是故乡还是异乡呢!

【李白《客中作》原文和译文】相关文章:

1.李白《客中作》

2.问 李白《客中作》

3.李白《客中作》的赏析

4.李白《将进酒》原文和译文

5.李白《行路难》译文和赏析

6.李白《越中览古》原文和译文

7.李白《客中作》全诗翻译

8.唐诗李白的客中作

专题推荐

如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:1689185878@qq.com
返回顶部