陶渊明《时运并序》原文翻译及赏析

时间:2024-04-30  字数:5200字  手机阅读

陶渊明《时运(并序)》原文翻译及赏析

《时运》题解:此诗仿《诗》体例,写“景物斯和”中的春游,“欣慨交心”是其落笔处。(时运[1],游暮春也。春服既成[2],景物斯和[3],偶景独游[4],欣慨交心[5]。)

时运,游暮春也。春服既成,景物斯和。偶景独遊,欣慨交心。

  其一

迈迈时运[6],穆穆良朝[7]。

袭我春服[8],薄言东郊[9]。

山涤余霭[10],宇暧微霄[11]。

有风自南,翼彼新苗[12]。

其二

洋洋平泽[13],乃漱乃濯[14]。

邈邈遐景[15],载欣载瞩[16]。

称心而言[17],人亦易足。[1]

挥兹一觞[18],陶然自乐。

其三

延目中流[19],悠想清沂[20]。

童冠齐业[21],闲咏以归。

我爱其静,寤寐交挥[22]。

但恨殊世[23],邈不可追[24]。

其四

斯晨斯夕[25],言息其庐[26]。

花药分列,林竹翳如[27]。

清琴横床,浊酒半壶。

黄唐莫逮[28],慨独在余。

注释

[1]时运:指春、夏、秋、冬四时之运行。

[2]春服既成:春服已经穿定,气候确已转暖。《论语·先进》:“暮春者,春服既成。冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。” 成,定。

[3]斯:句中连词。和:和穆。

[4]偶景:与影为伴,表孤独。景,同“影”。

[5]欣慨交心:欣喜与感慨两者交会于心。

[6]迈迈:行而复行,此指四时不断运行。

[7]穆穆:和美貌。

[8]袭:衣外加衣。

[9]薄:迫、近。言:语词。全句说到了东郊。

[10]涤:洗、除。霭:云翳。

[11]暧:遮蔽。霄:云气。

[12]翼:名词用作动词。写南风吹拂春苗,宛若使之张开翅膀。

[13]洋洋:水盛大貌。平泽:浇满水之湖泊。

[14]漱、濯:洗涤。

[15]邈邈:远貌。遐景:远景。

[16]载:语词。瞩:注视。此句写诗人眺望远景,心感欣喜。

[17]称[chèn]:相适合,符合。

[18]挥兹一觞:意谓举觞饮酒。挥:倾杯饮酒。

[19]延目:放眼远望。中流:此指平泽之中央。

[20]沂:河名,源出山东东南部,即《论语·先进》所说“浴乎沂”之沂水。这两句谓当此延目中流之际,平泽忽如鲁地之沂水。言外之意,向往曾皙所言之生活。

[21]童冠:童子与冠者,即未成年者与年满二十者。齐业:课业完成。齐,同“济”。

[22]寤:醒着。寐:睡着。这两句说诗人向往曾皙之静,不论日夜都向往不已。“静”,指儒家所论仁者之性格。《论语·雍也》:“子曰:知者乐山,仁者乐水。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿.” 交挥:俱相奋发。

专题推荐

如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:1689185878@qq.com
返回顶部