郑谷海棠古诗翻译

时间:2024-05-02  字数:1800字  手机阅读

郑谷海棠古诗翻译

在大自然的百花园里,海棠花素以娇美著称。本文的内容是郑谷海棠古诗翻译,欢迎大家阅读!

郑谷海棠古诗翻译

原文

海棠

唐代:郑谷

春风用意匀颜色,销得携觞与赋诗。秾丽最宜新著雨,

娇饶全在欲开时。莫愁粉黛临窗懒,梁广丹青点笔迟。

朝醉暮吟看不足,羡他蝴蝶宿深枝。

翻译

大地春回,诗人放眼望去,只见微风过处,洒下一阵阵雨点,海棠新沾上晶莹欲滴的水珠,尘垢洗尽,花色格外光洁鲜妍。此时此刻,诗人惊讶地发觉,"新著雨"的海棠别具一番风韵,显得异常之美。人们知道,海棠未放时呈深红色,开后现淡红色,它最美最动人之处就在于含苞待放之时。海棠花蕾刚着雨珠而又在"欲开时",色泽分外鲜红艳丽,看上去有如少女含羞时的红晕,娇娆而妩媚。前人形容海棠"其花甚丰,其叶甚茂,其枝甚柔,望之绰绰如处女"(明王象晋《群芳谱·花谱》),唐人誉之为"花中神仙"。

作品赏析

诗人善于捕捉海棠"新著雨"、"欲开时"那种秾丽娇娆的丰姿神采,着意刻画,把花的形态和神韵浮雕般地表现出来。诗情画意,给人以深刻的印象。

第三联诗人又从侧面对海棠进行烘托。那美丽勤劳的`莫愁女为欣赏海棠的娇艳竟懒于梳妆,善画海棠的画家梁广也为海棠的娇美所吸引而迟迟动笔,不肯轻易点染,唯恐描画不出海棠的丰姿神韵。则海棠的美丽和风韵也就可想而知,真所谓"不着一字,尽得风流"了。

末联写诗人面对海棠,饮酒赋诗,留连忘返。看不足,写不完,甚至对蝴蝶能在海棠花上偎依抚弄而产生了艳羡之情,简直把诗人对海棠的赞美与倾慕之情表达得淋漓尽致。

这首诗从艺术家对海棠的审美活动中突出花之美与魅力,用的是一种推开一层、由对面写来的旁衬手法。这种手法从虚处见实,虚实相生,空灵传神,既歌颂了海棠的自然美,也表现出诗人对美的事物的热爱与追求。情与物相交流,人与花相默契,真不愧是一首咏海棠的佳作。

【郑谷海棠古诗翻译】相关文章:

1.海棠郑谷翻译

2.郑谷鹧鸪原文及翻译

3.《海棠》原文及翻译

4.《海棠》的原文及翻译

5.关于海棠的古诗

6.《海棠》古诗鉴赏题

7.苏轼海棠古诗

8.郑谷《菊》文言文翻译

专题推荐

如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:1689185878@qq.com
返回顶部