范晔《四知》阅读答案及译文

时间:2024-05-09  字数:2500字  手机阅读

范晔《四知》阅读答案及译文

四知

范晔

大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡。道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知!”密愧而出。后转涿郡太守。性公廉,不受私谒。子孙常蔬食步行,故旧长者或欲令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”(选自《后汉书·杨震列传》)

1.解释下面句子中加粗的词。

(1)举茂才( )

(2)道经昌邑( )

(3)故人知君( )

(4)后转涿郡太守( )

2.下列节奏划分正确的一项是( )

A.大将军/邓骘闻其贤/而辟之

B.大将军邓骘/闻其/贤而辟之

C.大将军邓骘/闻其贤/而辟之

D.大将军/邓骘闻/其贤而辟之

3.根据内容填空。

(1)“大将军邓骘闻其贤而辟之”中的“其”是指___________

(2)“以此遗之”中的.“此”是指___________

4.将文中画线的句子翻译成白话文。

故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。

5.请用简洁的语言概括文中叙述的两个故事

6.纵观全文,我们可以看出杨震是个怎样的人?

参考答案:

1.(1)推举,选拔(2)取道(3)了解(4)调动

2.C

3.(1)杨震

(2)“清白吏子孙”(“清白吏子孙”的美名)

4.他(杨震)过去在荆州曾举荐的秀才王密担任昌邑县令,前来拜见他,到了夜里,(王密)怀里揣着十斤金子来送给杨震。

5.(1)杨震拒金(贿)。(2)杨震拒绝“为开产业”。

6.贤明,刚直,清廉。

(译文)

大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,多次升迁,官至荆州刺史、东莱太守。当他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤银子来送给杨震。杨震说:“我了解你,你不了解我,为什么呢?”王密说:“夜里没有人知道。”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎么说没有人知道呢!”王密(拿着银子)羞愧地出去了。后来杨震调动到涿郡任太守。他本性公正廉洁,不肯接受私下的拜见。他的子子孙孙常吃蔬菜,步行出门,他的老朋友中有年长的人想要让他为子孙开办一些产业,杨震不答应,说:“让后代被称作清官的子孙,把这个馈赠给他们,不也很优厚吗?”

【范晔《四知》阅读答案及译文】相关文章:

1.范晔《四知》阅读答案

2.《四知》阅读答案

3.范晔《强项令》阅读答案

4.《四知》阅读练习及答案

5.《四知》阅读训练附答案

6.《赠范晔》古诗译文及赏析

7.《明史》阅读答案及参考译文

8.《房晖远》阅读答案及译文

专题推荐

如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:1689185878@qq.com
返回顶部