陆游《病起书怀》原文翻译及赏析

时间:2024-04-29  字数:9300字  手机阅读

陆游《病起书怀》原文翻译及赏析

《病起书怀》为宋代诗人陆游被免官之后于淳熙三年(1176年)四月在成都所作的诗作。诗人在首联通过描写自己一生屡遭挫折,壮志难酬,而年已老大,透漏出自己深深的慨叹和感伤;诗人又在诗中写到一个人盖棺,表明诗人对前途仍然充满着希望。全诗表达了诗人的爱国情怀以及忧国忧民之心。

病起书怀原文

病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干。

位卑未敢忘忧国,事定犹须待阖棺。

天地神灵扶庙社,京华父老望和銮。

出师一表通今古,夜半挑灯更细看。

译文及注释

译文

病体羸弱消瘦,以致头上的纱帽也显得宽大了,孤身一人远离京城,客居江干。

虽然职位低微,却从未敢忘记忧虑国事,(人)要死后才能盖棺定论的。

(期望)天地神灵佑护国家社稷,北方父老都在企盼着君主(出征)。

《出师表》传世之作,忠义之气万古流芳,深夜难眠,还在挑灯细细品读。

注释

江干:江边。

阖棺:盖棺。

庙社:宗庙社稷,指国家朝廷。

和銮:天子的车驾。

赏析

本诗于淳熙三年(1176)四月作于成都。诗人被免去参议官后之后,移居成都城西南的.浣花村,一病就是二十多天,病愈后写了此诗,共二首,这里选的是第一首。这首诗从衰病起笔,以挑灯夜读《出师表》结束,所表现的是百折不挠的精神和永不磨灭的意志。诗人想到自己一生屡遭挫折,壮志难酬,而年已老大,自然有着深深的慨叹和感伤。他在诗中说一个人盖棺方能论定,表明诗人对前途仍然充满着希望,这句诗犹如漫漫长夜中的一盏心灯,不但使诗歌思想生辉,而且令这首七律警策精粹、灵光独具,艺术境界拔人一筹,成了后世许多忧国忧民的寒素之士用以自警自励的名言。

【陆游《病起书怀》原文翻译及赏析】相关文章:

1.陆游《病起书怀》原文赏析

2.陆游《病起书怀》翻译

3.陆游《病起书怀》审美赏析

4.陆游《病起书怀》赏析

5.陆游《病起书怀》

6.病起书怀(陆游)

7.陆游《病起书怀》译文及赏析

8.爱国古诗《病起书怀》赏析

专题推荐

如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:1689185878@qq.com
返回顶部