诗经《燕燕》

时间:2024-05-07  字数:2100字  手机阅读

诗经《燕燕》

《燕燕》

朝代:先秦

作者:佚名

原文:

燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。

燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。

燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。

仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。

译文

燕子飞翔天上,参差舒展翅膀。妹子今日远嫁,相送郊野路旁。瞻望不见人影,泪流纷如雨降。

燕子飞翔天上,身姿忽下忽上。妹子今日远嫁,相送不嫌路长。瞻望不见人影,伫立满面泪淌。

燕子飞翔天上,鸣音呢喃低昂。妹子今日远嫁,相送远去南方。瞻望不见人影,实在痛心悲伤。

二妹诚信稳当,思虑切实深长。温和而又恭顺,为人谨慎善良。常常想着父王,叮咛响我耳旁。

注释

⑴燕燕:即燕子。

⑵差(cī)池(chí)其羽:义同“参差”,形容燕子张舒其尾翼。

⑶颉(xié):上飞。颃(háng航):下飞。

⑷将(jiāng):送。

⑸伫:久立等待。

⑹南:指卫国的南边,一说野外。

⑺兄弟或姐妹中排行第二者。指二妹。任:姓。只:语助词。

⑻塞(sāi):诚实。渊:深厚。

⑼终:既,已经。惠:和顺。

⑽淑:善良。慎:谨慎。

⑾先君:已故的国君。

⑿勖(xù):勉励。寡人:寡德之人,国君对自己的谦称。

【诗经《燕燕》】相关文章:

1.燕燕·诗经

2.诗经 燕燕

3.诗经燕燕赏析

4.诗经·国风·邶风·燕燕

5.诗经《燕燕》赏析

6.《诗经:燕燕》译文及鉴赏

7.诗经《国风·邶风·燕燕》赏析

8.小学语文诗经燕燕的赏析

专题推荐

如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:1689185878@qq.com
返回顶部