徐志摩《渺小》中英互译

时间:2024-05-06  字数:2300字  手机阅读

徐志摩《渺小》中英互译

【徐志摩《渺小》中文原文】

我仰望群山的.苍老,

他们不说一句话。

阳光渺出我的渺,

小草在我的脚下。

我一人停在路隅,

倾听空谷的松籁;

青天里有白云盘踞——

转眼间忽又不在。

【徐志摩《渺小》英文译文】

Mountains

Hsu Chih-Mo

I look up at the old grey mountains;

They have no words.

Sunshine projects my littleness,

Slender grasses are under my feet.

Alone I pause by the wood,

Quietly I listen to the murmuring pines;

White clouds drift over the sky

And vanish at a glance.

【徐志摩《渺小》中英互译】相关文章:

1.徐志摩《珊瑚》中英互译

2.中英互译的伤感语句

3.教育的句子中英互译

4.徐志摩《起造一座墙》中英互译赏读

5.ATimeWeEverHad中英互译诗歌欣赏

6.母亲节句子中英互译

7.少儿英语圣经故事约瑟的故事中英互译

8.席慕容《雨中的了悟》中英互译

专题推荐

如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:1689185878@qq.com
返回顶部