《岳阳楼记》翻译句子及考点梳理

时间:2024-05-03  字数:10100字  手机阅读

《岳阳楼记》翻译句子及考点梳理

同学们已经在为中考备战了,为了帮助同学们巩固文言文知识,小编为同学们整理中考文言文重点篇目《岳阳楼记》考点梳理,希望可以帮助到大家。

  一:句子翻译

1.越明年,政通人和,百废具兴。

翻译:到了第二年,政事顺利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴办起来了。

2.乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。

翻译:于是重新修建岳阳楼,扩增它旧有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面,

3.此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣(yǐ)。

翻译:这是岳阳楼盛大壮观的景象,前人的描述(已经)很详尽了。

4. 登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥.

翻译:登上这座楼啊,就会产生被贬离京、怀念家乡、担心诽谤、害怕讥讽的情怀.

5.登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘.

翻译:登上这座楼啊,就会感到胸怀开阔,精神爽快,光荣和屈辱都被遗忘了。

7. 不以物喜,。不以己悲。

翻译:不因为外界环境的好坏或喜或忧,也不因为自己心情的好坏或乐或悲。

10.先天下之忧而忧,后天下之乐而乐

翻译:比天下人忧虑在前,比天下人享乐在后

  二:问答

1.如何看待作者的忧乐观?

答:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”。这句话表现了作者“关心人民疾苦”“把老百姓的利益放在第一位”的忧国忧民的情怀。在今天,这句话仍然有很强的教育意义,“国家兴亡,匹夫有责”,我们应该为国分忧,为民着想,这样,我们的祖国才会更加强盛人民生活才会更加幸福。

2.作者用哪些话概括说明了“迁客骚人”的“悲”和“喜”?这样写的目的是什么?

答:“去国怀乡,忧谗畏讥”写悲;“心旷神怡,宠辱偕忘 ”写喜 ,这些对比描写的目的正好反衬出来下文“古仁人”的旷达胸襟,引出下文,凸现了文章的主旨。

3.突出表达作者伟大的政治抱负的句子 (与现在“吃苦在前,享乐在后”的精神相似的句子。)

答:先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

4.第三四段作者用虚笔设想了一明一暗两个场景,为什么会产生一悲一喜的`结果?

答:自然的景象包括天气的阴晦晴朗会影响人的情绪,天气恶劣才会“感极而悲”,天气美好才会“心旷神怡”。

5.范仲淹为什么要在《岳阳楼记》结束的时候发出“噫,微斯人,吾谁与归”的感慨。

答:作者一方面希望藤子京具有古仁人之心,志存高远;另一方面也含蓄地表达了自己愿与古仁人同道的旷达胸襟与远大抱负;而且表达了作者对这种人的向往和敬意。

【《岳阳楼记》翻译句子及考点梳理】相关文章:

1.岳阳楼记句子翻译

2.岳阳楼记翻译句子

3.岳阳楼记文言现象梳理

4.《琵琶行》赏析及考点梳理

5.《小石潭记》考点梳理

6.《钱塘湖春行》考点梳理

7.古诗《望岳》考点梳理

8.《岳阳楼记》重点句子翻译

专题推荐

如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:1689185878@qq.com
返回顶部