《酬程延秋夜即事见赠》翻译赏析

时间:2024-05-12  字数:3500字  手机阅读

《酬程延秋夜即事见赠》翻译赏析

《酬程延秋夜即事见赠》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家韩翃。其古诗全文如下:

长簟迎风早,空城澹月华。

星河秋一雁,砧杵夜千家。

节候看应晚,心期卧已赊。

向来吟秀句,不觉已鸣鸦。

【前言】

《酬程延秋夜即事见赠》是是唐代诗人韩翃创作的一首五言律诗。诗中陈述诗人卧病深秋的寂寞心情,并对友人赠诗表示谢意。前半首就卧病的心情来取景渲染、寂寥的砍夜之景。颈联写更深夜阑,心期而不得入眠。末联写吟咏赠诗,不觉已鸦噪天曙。全诗结构严谨,清幽淡雅。

【注释】

1、簟(dian4):竹席

2、澹:漂动

3、空:形容秋天清虚景象

4、砧杵(chu3):捣衣用具,古代捣衣多在秋夜

5、心期:心所向往

【翻译】

我早早地枕着竹席迎风纳凉,清虚的秋夜京城荡漾着月光。一行秋雁高高地掠过了星空,千家万户传来了捣衣的声响。看节候应该是到了更深夜阑,思念友人心灵相期睡觉也晚。刚刚反复吟诵你送我的佳句,不觉乌鸦呱呱啼叫天已渐亮。

【鉴赏】

这是一首酬答诗,为了酬诗,而通宵未眠,足见彼此心期之切。前半首写秋夜,声色俱全。颔联属对,尤其自然秀逸。颈联写更深夜阑,心期而不得入眠。末联写吟咏赠诗,不觉已鸦噪天曙,结构颇为严密。第二联“星河秋一雁,砧杵夜千家”之所以成为名句,主要是列锦示人,无论视觉画面——秋夜星空一只孤飞的.雁,还是听觉意象——千家万户的砧杵之声,都用名词,串联迭合,不但鲜明准确地描绘了秋夜景色的典型特征,而且构造了一幽怨凄清的意境,诗味醇厚深长。

【《酬程延秋夜即事见赠》翻译赏析】相关文章:

1.《酬程延秋夜即事见赠》的鉴赏

2.酬程延秋夜即事见赠翻译赏析

3.酬程延秋夜即事见赠古诗赏析

4.唐诗《酬程延秋夜即事见赠》赏析

5.韩翃《酬程延秋夜即事见赠》全诗翻译赏析

6.《酬程延秋夜即事见赠》唐诗鉴赏

7.酬程延秋夜即事见赠译文及鉴赏

8.《酬程延秋夜即事见赠》阅读练习及答案

专题推荐

如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:1689185878@qq.com
返回顶部