清平乐中英译文

时间:2024-05-03  字数:4500字  手机阅读

清平乐中英译文

清平乐

留人不住,醉解兰舟去。一棹碧涛春水路,过尽晓莺啼处。

渡头杨柳青青,枝枝叶叶离情。此后锦书休寄,画楼云雨无凭

All was done in vain when you walked away.

Unmooring the yacht, I sailed off tipsy in the head.

The oar ploughing on the spring waterway,

I cruised past orioles singing in the morning ray.

The pier was green with poplars and willows,

each twig and leaf of which sighed in sorrow.

No letter henceforth between you and me,

the happiness having faded like dew in the morrow.

【清平乐中英译文】相关文章:

1.《清平乐》诗词原文及译文

2.黄庭坚《清平乐》译文

3.《清平乐》诗词译文

4.美文《爱》中英译文

5.I am falling中英译文

6.关于入场费的中英译文

7.快乐计划中英译文

8.每日一诗中英译文

专题推荐

如果您有更多好的建议,请与我们联系: E-mail:1689185878@qq.com
返回顶部